Con người luôn tự hỏi liệu tương lai có thể được biết đến hay không, liệu con đường của nó có thể được khám phá, liệu nó có thể thay đổi và bị tác động hay không, hay con người phải buông xuôi, nhường tự do của mình cho một tương lai vốn đã được viết sẵn.
Bắt đầu từ giả định rằng tương lai là một dạng năng lượng có thể uốn nắn—một năng lượng “sống động” và dễ tiếp nhận những tác động xuất phát từ ý thức và hành động của con người—con người không chỉ có khả năng mà còn có quyền lực để ảnh hưởng đến tương lai ở một mức độ nào đó, và sử dụng nguồn năng lượng tràn đầy tiềm năng này theo cách này chứ không phải cách khác.
“Tương lai là sống động, và điều kỳ diệu nằm ở chỗ: nó sống động nhưng chưa có hình tướng. Vì vậy, nó mềm dẻo và có thể thích ứng để mang bất kỳ dáng vẻ nào mà không làm thay đổi bản chất của năng lượng.” (1)
Điều này có nghĩa là năng lượng của tương lai không được xác định một lần cho tất cả, nó không bất biến trước nỗ lực thay đổi dòng chảy của chúng ta, nhưng cũng không thờ ơ trước những sai lầm và hành động liều lĩnh của con người. Tương lai và năng lượng của tư tưởng có mối liên kết chặt chẽ theo định đề “Năng lượng đi theo tư tưởng”; nếu coi tương lai là một dạng năng lượng còn sơ khai, thì năng lực sáng tạo của con người, giống như ánh sáng rực rỡ của mặt trời—người bảo chứng cho sự phát triển và trưởng thành—chính là yếu tố lý tưởng để thúc đẩy nó nở hoa trọn vẹn trong hiện tại.
Ánh sáng đó cho phép tương lai biểu hiện theo một con đường rõ ràng, xác định, tập trung và được chọn một cách tự do, dù vẫn nằm trong quỹ đạo hạn chế của ý chí tự do con người và con đường tiến hóa của Nhân loại vốn được đánh dấu bằng sự nối tiếp của các chu kỳ.
“Con người biết rõ rằng toàn bộ sự tồn tại của mình là một cuộc tiến bước liên tục về phía tương lai, y biết rằng không thể tránh khỏi nó, nhưng y vẫn chưa hiểu rằng chu kỳ chính là chiếc chìa khóa mở ra cánh cửa dẫn tới tương lai chưa biết cũng như quá khứ không biết. Tương lai, dù vô hạn, cũng biểu hiện qua hành động của các chu kỳ, từng giọt một. Nó là chiếc bình vô tận của những gì sẽ là, từ đó ta có thể rút ra những hình thái mong muốn, nhất là nếu chúng phù hợp với tiến trình tiến hóa chung.” (2)
Trong khát vọng ấy, Nhân loại Tương lai sẽ phải rèn giũa công trình của mình trong ngọn lửa của những lý tưởng mới—những lý tưởng mà các năng lượng của Mộc tinh, Chúa tể của Tình thương, và Kim tinh, Nữ hoàng của sự Hòa hợp khôn ngoan, hiện đang hội tụ trong Cự Giải từ góc độ nhật tâm, đặt làm ấn tín trên ngôi Đền vàng của con người.
Hành động của hai tinh tú này nhằm nuôi dưỡng ý thức con người, cung cấp cho nó sức sáng tạo và sức hút cần thiết để phác thảo một Nền Văn hóa Mới và một Nền Văn minh Mới phù hợp với khát vọng và định mệnh của Nhân loại.
Nhân loại Tương lai sẽ giương cao ngọn cờ Tự do; nhưng đó là Tự do dựa trên phụng sự, hợp tác, tương tác có ý thức giữa các bản thể, và sự hy sinh những phần ích kỷ nhất để ánh sáng của Chân Ngã đích thực có thể tỏa ra—Chân Ngã ấy tự do vì nó không bị ràng buộc bởi bất kỳ điều kiện nào, không đồng nhất với bất kỳ phần nhỏ bé nào, mà sống trong Hiệp thông và hướng về Thiện Ích Chung.
Mục tiêu tối hậu, tức là sự khai mở trọn vẹn của Kế hoạch Tiến hóa, chắc chắn sẽ đạt được vì nó là một năng lượng siêu việt và do đó cao hơn ý chí tự do của con người. “… tuy nhiên, nó hoàn toàn tự do về những con đường hay phương tiện dẫn đến đó, để cho ý chí tự do của các hữu thể tham gia vào quá trình.” (3)
Ngọn lửa giúp Tự do cháy sáng trong tâm thức của Nhân loại Duy Nhất chính là ngọn lửa của Hiệp nhất, như Giáo huấn đã chỉ ra: “Đã đến lúc con người nhận ra rằng mọi sự kiện đều liên kết với nhau và rằng sự thống nhất ngự trị khắp vũ trụ.” (4). Hiệp thông và Thống nhất chính là tấm vải dệt nên mọi hình thái chung sống khả dĩ và cũng là nền tảng để Tự do nảy nở.
Sự Hiệp nhất ấy chính là mạng lưới quan hệ, trao đổi, ý thức, từ tính và gắn kết mà con người phải học cách sống trong đó để bộc lộ bản chất sâu thẳm nhất của mình. Không có những nền tảng này, xã hội sẽ tan rã, và những tiếng gọi quyến rũ của chia rẽ và ích kỷ sẵn sàng mê hoặc những tâm thức còn bị cuốn hút bởi phàm ngã.
Một trong những hiệu quả của sự kết hợp giữa Tự do và Hiệp nhất là chiến thắng của Chân lý—hay đúng hơn là chiến thắng của Bản Thể tích hợp — chỉ tỏa sáng trong sự hiệp thông trọn vẹn, tức là trong tự do hoàn toàn và sự biểu hiện đầy đủ của bản thân, chứ không phải trong bóng tối của phân tán, thiên lệch hay cô lập.
“… Chân lý không phải là một sự trừu tượng; nó là sự thực chứng các định luật vũ trụ dựa trên kinh nghiệm trực tiếp.” (5), Agni Yoga nói, nghĩa là mở rộng ý thức để chạm đến trái tim của Thực tại, gìn giữ, bảo vệ và khẳng định Chân lý vốn có trong đó.
Để làm được như vậy, Nhân loại Duy Nhất phải gánh lấy trách nhiệm quyết định và có ý thức không chỉ đối với vận mệnh của chính mình mà còn đối với các Giới Tự nhiên đã được giao phó cho nó.
Nỗ lực xây dựng thế giới tương lai của con người sẽ đặt Cái Đẹp vào vị trí danh dự. Chúng ta có muốn một tương lai hỗn loạn, u ám, nặng nề, khô cằn và bất cân xứng không? Không, khi mỗi người tưởng tượng về tương lai, họ đều lấp đầy nó bằng màu sắc, âm thanh, ánh sáng, chuyển động và sự nhẹ nhàng.
Họ hình dung nó tràn ngập Hòa điệu—nghĩa là cộng hưởng hoàn hảo với Bản thể đang rung động trong trái tim mỗi con người và chờ được bộc lộ ở mức độ tốt nhất có thể. “Tinh thần không cho phép nó dừng lại, vì sâu thẳm bên trong, tinh thần nhớ về những thế giới tươi đẹp. Vượt lên trên ký ức, tồn tại một ý thức không thể diễn đạt nhưng kiên định—ý thức rằng có thể trở về với Ánh sáng nơi tia lửa đã phát sinh.” (6)
Và chính nhờ sức mạnh của Cái Đẹp mà thế giới mới được tạo dựng và con người mới được rèn luyện. Chính bằng Cái Đẹp mà chúng ta bước đi trên con đường dẫn tới Nhất Thể: “Hãy biết đối mặt với sóng gió cuộc đời bằng vẻ đẹp. Điều này không phải là để có những chiếc bánh ngọt, mà là để rèn một thanh gươm; không phải là để liếm những ngón tay bọc đường, mà là để đưa bàn tay hùng mạnh của một chiến binh tinh thần.” (7)
Nhân loại mới sẽ ý thức trọn vẹn về sự đa dạng làm phong phú thế giới, nhưng không dùng nó làm lý do cho xung đột, mà là nguồn vui và phát triển, chắc chắn rằng sự giàu có nằm trong sự phong phú của muôn màu chứ không phải sự đơn điệu của một sắc thái.
“Giáo điều chia rẽ”, vốn làm ô nhiễm và đầu độc ý thức, chỉ có thể bị đánh bại bằng sức mạnh của Tổng hợp, Hiệp nhất và Tình yêu, và bằng niềm xác tín vững chắc rằng chúng ta là Một trong bản chất, và trong Cái Một đó chúng ta có thể sống như anh chị em.
“Khi Chúng Ta nói về hợp tác và thậm chí về Tình huynh đệ, Chúng Ta phải lặp lại về niềm tin—không có nó thì không có nhịp điệu, không có nó thì không có thành công, không có nó thì không có sự tiến bộ. Đừng nghĩ rằng tôi đang nhắc lại điều quá hiển nhiên; trái lại, trong giờ nguy nan tôi nhắc lại phương dược cứu sinh. Không có con đường nào khác để đánh thức năng lượng tâm linh. Không có lối nào khác để trái tim bừng sáng chiến thắng. Thật khó mà không mệt mỏi nếu trong tim còn bóng tối.” (8)
Và chính Tình huynh đệ sẽ trở thành lý tưởng sống động trong tim óc những người mới, tìm thấy thân xác để biểu hiện trong Nhân loại Duy Nhất của tương lai.
Chỉ bằng sự khẳng định Tình huynh đệ, con người mới có thể tôn kính tinh thần cháy sáng trong mọi con người, không phân biệt; chỉ qua việc khẳng định lý tưởng này, Trái Đất mới được coi là kho báu để giữ gìn và trân quý, chứ không phải vật sở hữu để chiếm đoạt và tàn phá; chỉ bằng khát vọng hướng tới lý tưởng tối thượng này, con người mới có thể bắt đầu hợp tác vì mục đích chung.
“Hợp tác chắc chắn được biểu hiện trong hành động bên ngoài, nhưng Tình huynh đệ được thai nghén trong chiều sâu của tâm thức. Những cộng sự có thể khác nhau về mức độ tâm thức đạt được, trong khi những người huynh đệ sẽ cảm nhận nhau chính xác theo tâm thức. Huynh đệ có thể không cùng làm việc bên ngoài, nhưng tư tưởng của họ sẽ gắn kết mạnh mẽ với nhau. Họ sẽ đoàn kết một cách tự do; sự thống nhất của họ sẽ không phải là gánh nặng hay xiềng xích. Nhưng chính những người huynh đệ này sẽ hiểu sự thống nhất như một động lực mạnh mẽ cho điều thiện của thế giới. Không thể đặt giới hạn cho sự thống nhất đó, vì nền tảng của nó sẽ là tình yêu. Như vậy, hợp tác sẽ là sự chuẩn bị cho việc thực hiện Tình huynh đệ.” (9)
Một mục tiêu—lý tưởng về Tình huynh đệ—không cho phép nghỉ ngơi, mà chỉ có cam kết nhiệt thành: “… Vì vậy, mỗi ngày, trong mỗi công việc, trong mỗi suy nghĩ, người ta có thể khẳng định mình trong việc thực hiện Tình huynh đệ.” (10)
Tình huynh đệ được xây dựng trên sự phát triển của Những Mối Liên Giao Con người Đúng đắn. Chỉ với một trái tim hướng đến việc hoàn thiện các mối quan hệ giữa con người với nhau thì Nhân loại mới có thể hòa giải trọn vẹn với Trời—ngôi nhà tinh thần của nó và cũng là nhà của những Tình huynh đệ khác, hiện còn chưa biết.
“‘Cánh cửa nơi ác ngự trị’ được con người để mở bằng khát vọng ích kỷ, hận thù và chia rẽ, bằng lòng tham, những rào cản sắc tộc và quốc gia, những tham vọng thấp hèn và lòng yêu quyền lực, tàn bạo. Khi thiện chí và ánh sáng tuôn trào vào tâm trí và trái tim con người, những phẩm chất xấu xa ấy và những năng lượng duy trì cánh cửa ác sẽ nhường chỗ cho khát vọng hướng tới những liên giao con người đúng đắn, cho quyết tâm tạo ra một thế giới tốt đẹp và hòa bình hơn, và cho một sự biểu hiện toàn cầu của ý chí hướng thiện.” (11)
Sự hoàn thiện ấy đưa đến vinh quang tối hậu, hoàn tất bước đi cho phép Ý tưởng và nội dung của nó, bản chất và hình thức của nó, Tinh thần và vật chất hòa nhập trọn vẹn.
Chỉ bằng cách đó con người mới có thể dấn thân vào con đường dẫn tới tương lai, đổi mới và Nhân loại mới vinh quang, có khả năng hợp nhất Cái Tối Cao và Vực thẳm: “… định mệnh của nhân loại, như các bạn biết, là trở thành biểu hiện của trí tuệ của Thượng Đế, nhờ đó thể hiện trí thông tuệ linh hoạt, được thúc đẩy bởi tình yêu và được thực hiện bằng ý chí.” (12)
“Hãy thả trí tưởng tượng bay xa trong giây lát, hình dung tình trạng thế giới khi phần lớn nhân loại quan tâm đến lợi ích của tha nhân chứ không phải mục tiêu ích kỷ riêng. Lối suy tưởng giàu tưởng tượng như vậy là tốt và mang tính sáng tạo, sẽ giúp đưa vào hiện thực thế giới mới và kiểu nhân loại mới mà tương lai chắc chắn sẽ thể hiện.” (13)
“Hành trình ngàn dặm bắt đầu từ một bước: để học cách làm chủ tương lai, chúng ta phải bắt đầu từ ngày mai, vốn luôn là ngày đầu tiên, chu kỳ đầu tiên, khởi đầu của tương lai.” (14)
Được khích lệ và thúc giục bởi lời kêu gọi ấy, chúng ta đừng lãng phí thời gian mà hãy chuẩn bị “mơ” về tương lai và về những con người mới sẽ là “những viên đá sống” của nó.
Ngày qua ngày, chúng ta hãy dựng những thánh đường ánh sáng, gieo những khu vườn của cái đẹp, và gieo rắc trong tim mình ánh sáng rực rỡ của Nhân loại Mới.
Giuliana P.
01. E. Savoini, Building the future, 2002, tài liệu chưa xuất bản
02. (như trên)
03. (như trên)
04. Agni Yoga Series, Supermundane § 164
05. Agni Yoga Series, Agni Yoga 156
06. Agni Yoga Series, Leaves of Morya’s Garden II – Illumination § 160
07. (như trên) § 156
08. Agni Yoga Series, Brotherhood § 71
09. (như trên) § 166
10. (như trên) § 110
11. A. Bailey, Discipleship in the New Age II, p. 174
12. (như trên), p. 169
13. (như trên), p. 298
14. E. Savoini, Op. cit.